El menú de hoy fue pastas con salsa blanca, carne de cerdo y brócoli. Voy a tener que decirle al marido que cuando hagan compra por lo menos se acuerden de incluir unas pechuguitas de pollo o pavo de vez en cuando; cosa de disminuir la grasa y el colesterol malo. También tengo en remojo al "date" porque esta semana la invitó a comer sólo 2 veces, Krajo que pantalones.
Hoy "my cooking mistress" me hizo el cuento de que élla se preocupa por mí pues por mi esposa estar en PR y yo sólo por acá, no como bien. Me volvieron a salir algunas lágrimas y estiré el brazo para aceptar ese regalo de piedad que me brindó esa santa mujer con todo el amor de su corazón. El pescao era para preguntarme de que si no había problemas en irse más temprano. Yo como buena dama de honor suplente (cuando el supervisor no esta yo siempre me llevo el premio de velar por la oficina y eso me rejode), le recité :
- Ne (Sí), no problem. Be a good girl and remind to behave as if I were you, but single - Anyoajeseyo". Aegushípnika (gracias) for the food and Have a Merry Christmas".
Ella replicó y me dijo "I bet you I will". Aquí tu terminas hablando Koringlish, pues hay que inventar palabras y conjugar los verbos de manera distinta. Aigooooo ! (Ay bendito en koreano).
La próxima le voy a decir que si yo no fuera casado y ni el marido ni sus "dates" estuvieran en la periferia me casaría con ella, na' mas por la comida. Digo la nena no es una portada de la revista maxim, pero entre sus minifaldas y el sabor de lo que cocina esa condena deja a cualquiera sin aire y aleteando como un pájaro herido. Algún secreto tienen las koreanas que dejan a los gringos tan locos que muchos de ellos se divorcian de sus blancas mujeres para formar nuevas familias interculturales. Y hablo de los "white american boys" porque los latinos se diversifican más y procupan que sus proyectos de carnalidad sean de corto plazo.
Esa relación íntima entre sus comidas y yo va convirtiéndose en la envidia de los compañeros pues como casi no son presentaos me preguntan porque no con ellos y conmígo sí, sólo les digo que debe ser mi sonrisa, jajaja!
Hoy "my cooking mistress" me hizo el cuento de que élla se preocupa por mí pues por mi esposa estar en PR y yo sólo por acá, no como bien. Me volvieron a salir algunas lágrimas y estiré el brazo para aceptar ese regalo de piedad que me brindó esa santa mujer con todo el amor de su corazón. El pescao era para preguntarme de que si no había problemas en irse más temprano. Yo como buena dama de honor suplente (cuando el supervisor no esta yo siempre me llevo el premio de velar por la oficina y eso me rejode), le recité :
- Ne (Sí), no problem. Be a good girl and remind to behave as if I were you, but single - Anyoajeseyo". Aegushípnika (gracias) for the food and Have a Merry Christmas".
Ella replicó y me dijo "I bet you I will". Aquí tu terminas hablando Koringlish, pues hay que inventar palabras y conjugar los verbos de manera distinta. Aigooooo ! (Ay bendito en koreano).
La próxima le voy a decir que si yo no fuera casado y ni el marido ni sus "dates" estuvieran en la periferia me casaría con ella, na' mas por la comida. Digo la nena no es una portada de la revista maxim, pero entre sus minifaldas y el sabor de lo que cocina esa condena deja a cualquiera sin aire y aleteando como un pájaro herido. Algún secreto tienen las koreanas que dejan a los gringos tan locos que muchos de ellos se divorcian de sus blancas mujeres para formar nuevas familias interculturales. Y hablo de los "white american boys" porque los latinos se diversifican más y procupan que sus proyectos de carnalidad sean de corto plazo.
Esa relación íntima entre sus comidas y yo va convirtiéndose en la envidia de los compañeros pues como casi no son presentaos me preguntan porque no con ellos y conmígo sí, sólo les digo que debe ser mi sonrisa, jajaja!
Yo imagino que al marido no le importa, pues despues que le mantengan la barriga "full" lo demás esta de adorno. A lo mejor su visión del matrimonio es como decia mi tío- "Es mejor bizcocho entre dos que mierda para uno" .
Espero ansioso el menú de la próxima semana. Oye tampoco me ha traído nada de marisco o pescado. Hummm!!!!
4 comentarios:
Eso mi hermano, en boricua, se llama joseador,jejeje. A la verdad que somos únicos. Que tal si te tiras el comentario de que se te antojan mariscos, de seguro aparece con ellos. Por que por lo que veo, tu le resuelves a ella, mas de lo que ella a ti. Así que, exige tu paga dándole el menú que quieras.
jaja! Cada rato le digo que no se preocupe, pero ella insiste. En serio, me da pena porque de verdad que no entiendo la relación que ella tiene y últimamente anda medio perdida. La gente en le trabajo como le estan dando de medio codo...y eso es triste.
Ella no sera para nada Madre Teresa, pero de eso a darle de codo, es pretender ser el PAPA. Que pena tanta ignorancia. Por lo que veo,es universal.
ouchhh C, tu esposa no lee tus posts? Si yo fuera tu esposa hace raaaaato estuviera en Seoul!!!!
hehheheh
Publicar un comentario